Sunday, December 27, 2020

Joel 2:3

I've been reading Joel lately (although by the time this post is published, I'll have finished it and moved on to Amos).  A couple weeks ago, I noticed a nice feature in the first part of 2:3:  "Fire devours before them, and behind them a flame burns."  There's a chiasm here, so even in the structure of the sentence, fire is both in front of and behind the people.  From what I can tell, however, this feature isn't present in the original Hebrew.

Sunday, December 20, 2020

Mark 8:31

I'm still working my way through Mark in the Daily Dose of Greek archives.  A little over a week ago, I watched the video for Mark 8:31:


I noticed polysyndeton among the infinitives:  καὶ ἤρξατο διδάσκειν αὐτοὺς ὅτι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ὑπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστῆναι·

This repetition gives some sense of amount, reflecting that πολλὰ.

Sunday, December 13, 2020

1 Corinthians 15:24

I forgot to write about this earlier, but when I watched Worship Anew last month (22 November - the Last Sunday of the Church Year), I noticed a small feature in the epistle reading from 1 Corinthians 15.  Verse 24 is "Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power."  "εἶτα τὸ τέλος, ὅταν παραδιδῷ τὴν βασιλείαν τῷ θεῷ καὶ πατρί, ὅταν καταργήσῃ πᾶσαν ἀρχὴν καὶ πᾶσαν ἐξουσίαν καὶ δύναμιν·"  There's polysyndeton (the repeated "and" or "καὶ"), and this - along with "every" (πᾶσαν) - gives a sense of completeness.