Sunday, June 14, 2020

John 3:12

Back in May 2018, one of the readings in the lectionary was from John 3, and I noticed a chiasm in verse 12.  Jesus says to Nicodemus, "'If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things?'"

It breaks down like this:
If I have told you earthly things
And you do not believe, 
How can you believe
If I tell you heavenly things?
In my note to myself, I said that I didn't know if this feature was present in the Greek or whether it has any significance.

The Daily Dose of Greek went over this verse last month, and I learned that this chiasm isn't present in the Greek.  It's a feature unique to the English translation.