I've been following along with the weekend edition of The Daily Dose of Hebrew as it goes through Jeremiah. Yester-day, the verse was Jeremiah 4:9. I always read the verse in my Bible before watching the video, and I noticed a slightly interesting thing in the ESV: "'In that day, declares the LORD, courage shall fail both king and officials. The priests shall be appalled and the prophets astounded."
In the second sentence, where the Hebrew has a chiasm, the English translation has parallel structure (with the ellipsis of "shall be," even). As if to emphasize that parallel structure, there's consonance between priests and prophets and assonance between appalled and astounded.