Sunday, January 18, 2026

1 Chronicles 22:11, 16

When I read 1 Chronicles 22 in the NIV last year, I noticed two instances of "the LORD be with you" (in verses 11 and 16) and correctly guessed that these are rendered with tecum in the Latin Vulgate:
sit Dominus tecum ("may the LORD be with you")

erit Dominus tecum ("the LORD will be with you")
As I've noted before, tecum is the prepositional phrase "cum te" ("with you") with its words inverted and combined, and in this context, it provides a slightly greater sense of accompaniment since "te" ("you") and "Dominus" ("the LORD") are directly next to each other.